Jak si zalepit děravou hlavu?

Word nebo World? – Jak si to neplést?

Už jste to určitě zažili. Učíte se, učíte, všechno jde hladce a najednou po pár týdnech nebo měsících zjistíte, že slovíčka, která vám šla do hlavy sama se najednou začnou plést s těmi novými, co vypadají nebo zní podobně. Co s tím? Dělám něco špatně? Je na to nějaký trik? Jak si to neplést a jak zalepit ty díry v hlavě?

Záleží na tom, jak umíte využívat svou hlavu

Na vysoké jsme měli spolužáka Mira (studoval jsem na Slovensku), který byl chytrý, ale měl malou představivost. Měl dobrou paměť, ale spojit ve svých představách text s konkrétním příkladem mu dělalo problém. Proto se učil věci zpaměti, bez toho, že by jim rozuměl. Celé hodiny se šprtal a dostával do hlavy kvanta informací, které ale velmi brzy zapomněl a byly mu tedy k ničemu.

Druhý můj spolužák Edo měl naopak velmi dobrou představivost a na zkoušky se učil výhradně doma a v létě i na zahradě. Zatímco my jsme potřebovali na naučení zkoušky celý týden, 8 – 10 hodin denně, Edo přijel vždy večer před zkouškou se stížností: „Predstavte si, učil som sa celé tri dni, dve hodiny denne.“  Zkoušku měl však vždy za 1. Podle dnešních měřítek za A.

Když jsme se porovnali s Mirem, byli jsme v pohodě, protože na rozdíl od něho nám díky naší představivosti zůstaly vědomosti v hlavě i po zkoušce. Vždycky nás to však vytáčelo, když jsme se porovnali s Edem, který s minimálním úsilím dosáhl lepšího výsledku než my ostatní a to za podstatně kratší dobu. Eduard byl prostě mistr v tom, umět si pospojovat text, teorii, a vzorce s konkrétním jevem, procesem, situací a podobně.

Samozřejmě jsme se ho ptali, jak to dělá. Dlouho jsem jeho větu „musíš hľadať súvislosti“ nechápal. To pochopení přišlo až když jsem se začal učit anglicky a poznal tři kroky vedoucí ke zvládnutí jazyka. Začal jsem aktivně a velmi intenzivně hledat souvislosti. Jeden zajímavý příklad mi ukázal můj lektor angličtiny.

Řekl: “ Ukážu ti trik“

Nechal mě ať si napíšu 16 věcí pod sebe, každé se svým vlastním číslem. Udělal jsem to a napsal pod sebe:

1 dům

2 labuť

3 šálek

4 židle

5 kbelík

6 slon

…..

a tak jsem to udělal až do šestnácti. Seznam jsem mu však neukázal. Každé slovo jsem mu postupně přečetl a nechal mu pár vteřin na uložení do paměti. Když jsem mu řekl všech 16, vyzval mě, abych mu říkal náhodně čísla a on naprosto bez chyby věděl, která věc, ke kterému číslu patří. Uměl to i opačně. Když jsem mu řekl slovo, bez problémů „vyklopil“ číslo. Co bylo nejzajímavější, pamatoval si ty věci po týdnu i po dvou. Já jsem nevěděl už za pět minut, co jsem ke kterému číslu napsal.

Samozřejmě, že mi ten trik prozradil a já jsem žasl, jak je to jednoduché. Než Vám ho prozradím, zkuste popřemýšlet, jak byste si těch 16 věcí mohli zapamatovat.

Vaše mozkové hemisféry umí spolupracovat

Trik je to jednoduchý. Princip spočívá v tom, že si ve své představě vytvoříte spojení každého čísla s tou věcí. Například:

1 dům – obyčejný dům vám jedničku nepřipomene, ale vysoký věžák, už ano,

2 labuť – krk labutě, plující po vodě velmi nápadně připomíná dvojku,

3 šálek – šálek a podšálek plus lžička, jsou tři věci vedle sebe,

4 židle – číslo 4 velmi nápadně připomíná židli, dokonce si pamatuji, že se naši jednou ptali sousedky jak se daří synovi a odpověděla „No všeci bysme si posedali.“ ,

5 kbelík – vidím kbelík shora s držadlem utrženým na jedné straně a vychýleným nahoru, což při pohledu shora připomíná pětku,

6 slon – možná už sami vidíte slona, který si zrovna chobotem zvedl trochu sena ze země a stáčí ho k sobě, aby si ho podal do pusy, což vypadá jako šestka.

FotorCreated

Toho se pak dá využít i při učení slovíček nebo i celých vět. Možná se Vám zdá velmi pracné vytvářet představy ke všemu, ale věřte, že je to velmi účinné. Některé představy vám půjdou samy, u některých si budete muset něco vymyslet pracněji. Hledejte, co Vám to slovo připomíná v češtině.

Zde je několik příkladů k angličtině:

K anglickému slovu miska = bowl si jednoduše představím ovoce v alkoholu v misce, kterému se v češtině říká bowle.

Pro slovo stůl = table mi pomohla představa prostřené tabule.

Šálek = cup (výslovnost kap ) jsem si představil jako šálek, do kterého to kafe kape – kap,kap,kap.

Ke slovesu usmívat = smile si zase můžete představit, dnes hodně používaný výraz smajlík 🙂

Písek = sand se používá v češtině ve slově sandály, což jsou boty do písku, který když se dostane dovnitř, jde i lehce ven. Jak říkal můj spolužák Fero „Kadiaľ vojde, tade vyjde“.

V němčině rovněž nebudete ošizeni o učení slov pomocí představ.

Třeba vlak = der Zug  (čteno cug) mám spojeno s cuknutím vlaku, když zastavuje ve stanici.

Pro zapamatování slova lodník = Schiffer si lze představit známou modelku Claudii Schiffer v uniformě lodníka.

Láhev = die Flasche je taky výraz podobný výrazu flaška , kterou používáme ve slangu a ve slovenštině je to výraz téměř stejný a dokonce spisovný fľaša.

Ani se neptejte jaká byla moje představa, když jsem se učil situaci na letišti, kdy si za těžší zavazadlo musíte připlatit.

Musíte si připlatit = Sie müssen zuzahlen (výslovnost cucáln) nebo dokonce jiná možnost = Sie müssen nachzahlen (výslovnost nachcáln).

Neodpustím si zde zmínit ještě jednu svou představu. Když jsem se učil španělsky byl pro mě problém naučit se rodinné příslušníky. Ve španělštině se příbuzní získaní sňatkem neskládají ze základních pomocí in-law, jako v angličtině, kde tchán je například father-in-law, švagr je brother-in-law a tak dále.

Španělsky jsem si však švagra zapamatoval velmi rychle, protože můj švagr v každé větě použije slovo „kurňa“ někdy i třikrát. Španělsky švagr = cuňado, byl tedy pro mě hračkou.

Mnohé mnemotechnické pomůcky vycházejí taky z vaší představivosti. Můžete si je vytvářet sami nebo je najdete v učebnicích a s mnohými Vám pomůže i Váš lektor.

Jedna moje studentka, Bety, dnes hodně cestuje a využívá na cestách angličtinu, kterou se naučila za dva roky. Když si nemohla zapamatovat sloveso watch = sledovat, pozorovat, dívat se, spojila si ho s dalším českým výrazem vočumovat (Watch – čteno přibližně voč) a měla vyhráno.

V angličtině se například hodně pletou slovesa

give – dávat

a

get – dostat

A tak jiná paní, Markéta, k tomu vytvořila krásnou pomůcku, že dávat je více než dostávat, proto i v angličtině je give více než get, protože má více písmen.

Pokud máte malou fantazii, využijte třeba obrázkový slovník. Při učení se z obrázkového slovníku máte slovo nebo celý výraz hned spojený s obrázkem.

Věty versus slova

A co celé věty? Celá věta vyjadřuje určitou situaci, kterou lze taky spojit s představou a vašemu mozku nedá jedna věta o moc více práce než jedno slovo a navíc tím zabijete tři mouchy jednou ranou. Budete znát význam všech slov ve větě, budete znát správný slovosled věty a všech podobných a ještě navíc s tím zvládnete i gramatiku, protože každá věta se hodí pro určitý typ situací, se kterou ji budete mít spojenou.

Doporučuji tedy jednoznačně, učte se celé věty. Jediným rozdílem bude, že vaše představa nebude pravděpodobně jednoduchý obrázek, ale třeba krátký shot. Takže třeba pro větu: „Dáte si šálek čaje?“ si představíte nějakou hostitelku s konvičkou v ruce, která se vás ptá „Would you like a cup of tea?“ Princip učení celých vět je velmi užitečná metoda. V eBooku zdarma „Angličtina jako vstupenka do světa – Tři kroky ke zvládnutí“ si o tom můžete přečíst více.

A jak je to s tím rozdílem mezi slovy word a world z podnadpisu tohoto článku? Pro mě písmeno „L“ ve slově worLd znamená, že potřebuji Letadlo, abych ten svět obletěl.

Možná ale přijdete na představu, která vám bude bližší. Zkuste. Pokud přijdete na něco zajímavého, můžete se o to podělit s ostatními zde nebo na facebooku na stránce „To je řečí kolem řečí“.

Stanislav Blažek
Specializuji se už 19 let na výuku dospělých v jazykových kurzech a pomáhám studentům najít způsoby jak si učení co nejvíce ulehčit a zpříjemnit, aby se po 10 měsících domluvili v cizojazyčném prostředí. Můj příběh si přečtěte zde.
Komentáře
  • Stáhněte si eBook zdarma

    Objevte způsoby, jak si ušetříte až 3 roky chození do jazykového kurzu.

    Zašleme Vám e-book zdarma a protože předpokládáme, že se o efektivní učení cizích jazyků zajímáte, budeme Vám asi jednou měsíčně posílat informace související s touto tématikou. Z odběru se můžete kdykoliv odhlásit. Více najdete zde: Ochrana osobních údajů
  • Nejnovější příspěvky
  • Rubriky